Conare convoca tradutores e pesquisadores voluntários
Pessoalmente, visitei abrigo de refugiados e acompanhei, indiretamente, suas trajetórias durante minha estadia na Alemanha. Leio diariamente, em inglês, alemão e português as notícias relacionadas a esses povos que são forçados a abandonar seus países em busca de condições de vida dignas e melhores. É revoltante ver situações de humilhação pelas quais passam em países estranhos, não bastassem as privações e provações a que têm sido submetidos em sua terra natal, mas é muito mais confortante saber que existem pessoas se organizando para lhes dar nova esperança. Por essa razão, divulgo abaixo a oportunidade para tradutores se candidatarem à vaga de colaborador voluntário na mediação de transações que envolvem refugiados.
***
O Comitê Nacional para os Refugiados (Conare) abriu dois editais para banco de currículos de colaboradores voluntários para as atividades de pesquisa e de tradução.
Os colaboradores na área de tradução irão auxiliar o Conare na elucidação linguística de documentos e ajudar para a perfeita comunicação do entrevistador com o solicitante de refúgio ou refugiado.
É exigido conhecimento qualquer língua ou dialeto estrangeiro, atestado por certificado de proficiência ou por ser nativo de país onde a língua ou dialeto é falada.
Aqueles que auxiliarem o CONARE receberão certificado de reconhecimento emitido conjuntamente pelo Ministério da Justiça e o Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados, em que constará a carga horária dedicada ao programa.
Os selecionados atuarão de forma voluntária, na qualidade de colaboradores, sem qualquer tipo de remuneração ou vínculo empregatício com a Administração Pública Federal, e não exercerão competências de servidores estatutários da Administração Pública.
Os interessados devem se inscrever pelo formulário disponibilizado aqui (formulário online).
Confira os editais completos abaixo:
Nenhum comentário
Postar um comentário