Header Ads

ÚLTIMAS NOTÍCIAS

Palestra Virtual: “O perfil do tradutor contemporâneo: o que mudou nos últimos 20 anos”



A profissão de tradutor e intérprete é sem dúvida uma das mais importantes da atualidade, em especial quando levamos em consideração que o mundo está cada vez mais globalizado, o que requer, por sua vez, a comunicação entre líderes de diferentes localidades. 

Contudo, ainda perduram algumas questões a todo interessado em ingressar nessa promissora carreira,  tais quais:

- Qual o perfil que os profissionais precisam ter? 
- Que habilidades precisam ser trabalhadas? 

Foi pensando em responder essas e outras perguntas que o Centro de Idiomas Brasillis irá promover no dia 26 de fevereiro a palestra internacional virtual gratuita “O perfil do tradutor contemporâneo: o que mudou nos últimos 20 anos”, conduzida pea intérprete e empresária Sheyla Barretto de Carvalho, a qual atualmente atua na Organização dos Estados Americanos (OEA) e já coordenou grandes eventos com a participação de importantes personalidades, como o presidente dos Estados Unidos Barack Obama.

As vagas são limitadas e reserva deve ser feita através do e-mail brasillis@brasillis.com.br

Serviço:

Data: 26 de fevereiro (quinta-feira)
Horário: 19h30min às 20h45min (horário de Brasília)
Local: Online
Idioma: a palestra será proferida em português
Reserva de vagas: brasillis@brasillis.com.br ou pelos telefones (21) 2529-8104 / 2529-8104 / 2512-3697 / 98304-1620 / 98304-1624

Palestrante (à distância, de Washington, D.C.): Sheyla Barretto de Carvalho (Sócia-Fundadora do Brasillis/ Tradutora e Intérprete de Conferência desde 1992/ Advogada e Administradora de Empresas com MBA em Gestão Empresarial/ Tradutora, Revisora e Intérprete da Organização dos Estados Americanos (OEA)/ Profª do Curso de Mestrado em Interpretação de Conferência, Glendon College/ Membro da ABRATES, do SINTRA, da ATA, da AIIC, da OAB-RJ e do CRA-RJ


Mais sobre o NEA/Brasillis

O Núcleo de Estudos Avançados do Brasillis (NEA/Brasillis ) oferece  palestras trimestrais e cursos de aperfeiçoamento para tradutores e intérpretes. Os assuntos são selecionados de acordo com as necessidades do mercado. Assessoria de Imprensa: Marx Comunicação!

Nenhum comentário