Formação de Tradutores e Ingresso no Mercado: curso presencial em Recife
Nos dias de hoje, a tradução caminha com grandes outras profissões. Exemplo: direito, relações internacionais, comércio exterior, coach empresarial, entre outras. Aumentou-se, assim, a demanda por tradutores qualificados e profissionais, motivo pelo qual o mercado tem exigido mais especialização.
Pensando nisso, a MilkTrados decidiu desenvolver cursos para tradutores que precisam de uma formação, especialização, qualificação em áreas específicas e desejam ingressar no mercado de trabalho. Todas as aulas serão desenvolvidas com exemplos e exercícios, analisando a compreensão e dirigindo o aluno para prática e desafios do mercado.
Requisitos
- Total domínio do idioma nativo
- Total domínio do idioma estrangeiro
- Disponibilidade para avaliação
- Acima de 18 anos
Conteúdo
- Introdução à profissão de tradutor:
- Primeiros Tradutores. Experiências e o papel que o tradutor vem conquistando na globalização ao longo dos anos;
- O Tradutor ontem e hoje;
- Identificando: tradução, interpretação, versão, tradução juramentada e livre.
- Total domínio do idioma estrangeiro
- Disponibilidade para avaliação
- Acima de 18 anos
Conteúdo
- Introdução à profissão de tradutor:
- Primeiros Tradutores. Experiências e o papel que o tradutor vem conquistando na globalização ao longo dos anos;
- O Tradutor ontem e hoje;
- Identificando: tradução, interpretação, versão, tradução juramentada e livre.
- Aprofundando em todos os tipos de tradução técnica: jornalística literária, médica, etc;
- Localização;
- Tradução Audiovisual;
- Laborátório de Legendagem;
- Workshop Subtitle/ AMARA;
- Ser um revisor;
- Estratégicas da Versão;
- Ferramentas de Tradução: Cat Tools ( SDL Trados, MemoQ, Wordfast e outros);
- Laboratório de MemoQ e Wordfast;
- Coaching para Equipes;
- Entrando no Mercado de Trabalho Nacional e Internacional;
- Estratégias, práticas com clientes, agências e editoras, profissionalismo e concorrência;
- Rede Social, blogs e websites;
- Ser Tradutor no Brasil;
- Como ser um Tradutor qualificado e reconhecido
Professores
- Localização;
- Tradução Audiovisual;
- Laborátório de Legendagem;
- Workshop Subtitle/ AMARA;
- Ser um revisor;
- Estratégicas da Versão;
- Ferramentas de Tradução: Cat Tools ( SDL Trados, MemoQ, Wordfast e outros);
- Laboratório de MemoQ e Wordfast;
- Coaching para Equipes;
- Entrando no Mercado de Trabalho Nacional e Internacional;
- Estratégias, práticas com clientes, agências e editoras, profissionalismo e concorrência;
- Rede Social, blogs e websites;
- Ser Tradutor no Brasil;
- Como ser um Tradutor qualificado e reconhecido
Professores
Equipe composta por Ju Chaad, que dirige a MilkTrados Institucional e já formou e gerenciou mais de 1200 alunos desde de 2011 no Brasil, e por profissionais renomados do mercado.
20 a 25 de março de 2017
Carga-horária: 30 Horas Certificado: Somente para o aluno realizar todos os exercícios e ter a avaliação com a professora.
Para saber mais, clique aqui.
Nenhum comentário
Postar um comentário