Dicionário de expressões idiomáticas: português e francês
Fruto de uma pesquisa desenvolvida na UNESP pela professora Claudia Xatara em colaboração com outros colegas de instituições estrangeiras e alunos de Mestrado e Doutorado, além dos subsídios da FAPESP (Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo), bem como de professores das Universidades de Utrecht (Holanda), Bruxelas, Paris, Lisboa entre outras, o Dicionário de expressões idiomáticas entre português do Brasil e de Portugal e francês do Canadá, Bélgica e França.
Inédito por apresentar as EIs dessas duas línguas e variantes e inédito pela estruturação visual proposta, esta obra poderá responder às expectativas de aprendizes profesores, tradutores e pesquisadores interesados pelo uso das expressões e seus equivalentes em português e francês. Além disso, seu acesso on-line favorecerá sua divulgação junto à comunidade francófona e lusófona.
O guia do usuário traz instruções básicas sobre o método de pesquisa, que inclui a opção por três possibilidades:
- Lista em ordem alfabética de todas as expressões idiomáticas (EIs)
- digitação de uma EI específica
- digitação de uma determinada palavra para se obter todas as EIs que contenham essa palavra em sua composição
Em outras palavras, o usuário pode selecionar a língua em que deseja consultar uma expressão idiomática e em seguida optar pela busca a partir de uma letra do alfabeto ou inserir parte da expressão em si. Veja o exemplo da opção "por aproximação" com a palavra "canivete":
Para saber mais sobre como o dicionário foi elaborado, clique aqui.
Nenhum comentário
Postar um comentário