Header Ads

OFICINA DE TRADUÇÃO DE POESIA




Com o objetivo de fornecer fundamentos teóricos sobre a tradução de poesia, bem como orientações acerca do processo de tradução de poemas durante os encontros, a oficina de tradução de poesia promovida pela Casa Guilherme de Almeida, Centro de Estudos de Tradução Literária, será realizada quinzenalmente, aos sábados, 7 e 21 de setembro; 5 e 19 de outubro; 2 e 16 de novembro e 7 de dezembro, das 10h às 13h. O curso será ministrado por Carlos Rennó, letrista e versionista de música popular.

Os poemas a serem traduzidos serão propostos por cada participante, preferencialmente em língua inglesa; no caso de outras línguas, é necessário que o participante tenha, previamente, segurança na compreensão do plano semântico do texto, a fim de se localizar o trabalho na recriação propriamente poética.

MiniAula inaigural com Marcelo Tápia, poeta e tradutor, e doutor em Teoria Literária e Literatura Comparada pela USP.  Tápia já traduziu, entre outras obras, os romances Os passos perdidos (2008) e O reino deste mundo (2009, finalista do Prêmio Jabuti), de Alejo Carpentier. É diretor da Casa Guilherme de Almeida – Centro de Estudos de Tradução Literária.

Para mais informações sobre esta oficina, entre em contato via email:

Sobre


Os cursos, oficinas e demais atividades programadas pelo Centro de Estudos da Casa Guilherme de Almeida são gratuitos e podem ser frequentados isoladamente, conforme o interesse do aluno. Ou podem ser seguidos de modo integrado, a fim de se cumprir a quantidade de horas-aula e outros quesitos previstos para Programa Formativo de Tradutores Literários da Casa Guilherme de Almeida (veja mais informações sobre o Programa, que podem ser acessadas por meio da bandeira localizada na página de abertura deste site). As vagas são limitadas.

Confira a programação completa aqui.

Nenhum comentário

Tecnologia do Blogger.