ÚLTIMAS NOTÍCIAS

Site reúne 20 palavras britânicas com significado totalmente diferente nos Estados Unidos.




Não é só com os falsos cognatos que um tradutor deve se preocupar, mas também com palavras idênticas com significado totalmente diferentes em países que falam, teoricamente, o mesmo idioma. 

Este tipo de problema se enquadra no parelismo linguístico, prática que consiste em manter o uso de expressões, termos e até a maneira como se escreve determinadas palavras ou se indica certos formatos, como data, hora, valores etc. dentro dos padrões de uma mesma variação.

O blogue BigStock listou 20 palavras homógrafas, isto é, mesma grafia, mas com significado diferente. Confira todas aqui


Nenhum comentário