Header Ads

PALESTRA - Tradução poética: moderna e concreta


Quem se interessa por tradução literária, poderá se inscrever para a palestra Tradução poética: moderna, concreta e transdisciplinar (de Guilherme de Almeida a Haroldo de Campos e além) apresentada por Donny Correia, poeta e cineasta, formado em Letras – tradutor e intérprete pelo Centro Universitário Ibero-Americano (Unibero) e mestrando em Estética e História da Arte pela USP.

A palestra, realizada em São Paulo em 18 de janeiro de 2014  das 11h às 13h30, oferecerá um breve panorama sobre tradução de poesia: “transcriação” e intersemiótica  com um olhar geral sobre dois dos mais importantes teóricos do assunto no país: Guilherme de Almeida (1890 – 1969), poeta modernista responsável pelas primeiras traduções no Brasil de Baudelaire, Verlaine, Paul Valéry entre outros e Haroldo de Campos que, junto com seu irmão, Augusto de Campos, e Décio Pignatari revolucionou o conceito de “tradução literária” a partir de suas teorias sobre poesia concreta. 

Para mais informações sobre inscrição, certificado e carga horária, cliqe aqui.

Um comentário

Diana Margarita disse...

Obrigada por divulgar tantos eventos interessantes na área da tradução, pena que a maioria aconteça em São Paulo! Moro em Florianópolis e aqui dificilmente são oferecidos cursos na área.

Minha vontade era de participar de todos esses eventos!

Tecnologia do Blogger.