PALESTRA - Tradução poética: moderna e concreta
Quem se interessa por tradução literária, poderá se inscrever para a palestra Tradução poética: moderna, concreta e transdisciplinar (de Guilherme de Almeida a Haroldo de Campos e além) apresentada por Donny Correia, poeta e cineasta, formado em Letras – tradutor e intérprete pelo
Centro Universitário Ibero-Americano (Unibero) e mestrando em Estética e
História da Arte pela USP.
A palestra, realizada em São Paulo em 18 de janeiro de 2014 das 11h às 13h30, oferecerá um breve panorama sobre tradução de poesia: “transcriação” e
intersemiótica com um olhar geral sobre dois
dos mais importantes teóricos do assunto no país: Guilherme de Almeida
(1890 – 1969), poeta modernista responsável pelas primeiras traduções no
Brasil de Baudelaire, Verlaine, Paul Valéry entre outros e Haroldo de
Campos que, junto com seu irmão, Augusto de Campos, e Décio
Pignatari revolucionou o conceito de “tradução literária” a partir de
suas teorias sobre poesia concreta.
Para mais informações sobre inscrição, certificado e carga horária, cliqe aqui.
Um comentário
Obrigada por divulgar tantos eventos interessantes na área da tradução, pena que a maioria aconteça em São Paulo! Moro em Florianópolis e aqui dificilmente são oferecidos cursos na área.
Minha vontade era de participar de todos esses eventos!
Postar um comentário